Kamis, 15 September 2022

KAMUS BAHASA MANGGARAI - INDONESIA

 KAMUS BAHASA MANGGARAI - INDONESIA

 KAMUS BAHASA INDONESIA - MANGGARAI 

http://repository.unikastpaulus.ac.id/144/1/3._Kamus_Bahasa.pdf

https://drive.google.com/file/d/1CebWMcw9wQ7HQ58_0syGIcojtqZBvLDr/view



Ai-ko, maki ko, makik = jangan-jangan

Ai, losing, woko, méséng, ngasang,, soho, landing, néséng, lodok, cupung, supung, ina, iop, inak, wuku, lété le, lohéng, tau, manat; = karena ; naha, nagha, nahat, op landing = oleh karena;  tara, landing le hitu, sogho  = oleh karena itu

Amen = Amin

Ajar, titong, tatong, toing, running, tuming = edukasi



B

Béndar  = kota /tempat  (https://www.bible.com/id/bible/761/MAT.5.BMNT)

bong = memuliakan  (https://www.bible.com/id/bible/761/MAT.5.BMNT)

Buang = melaporkan (https://www.bible.com/id/bible/761/MAT.5.BMNT)

Duduk = memaksa (?)  (https://www.bible.com/id/bible/761/MAT.5.BMNT)

Bali = musuh (?) (https://www.bible.com/id/bible/761/MAT.5.BMNT)

Bois = basot  = baik 

basé di’a, bias di’a = baik




Bila, bilas, bongko, buang, ndéik, ndik, tawu, cewak, wecor, wil-mésé, bongo, bongko, lambur, mbokar, mbocil, robo, tawu, ndési, ndési keliténg, gentok, doké, robo, sowong, dongké, loang, sewak, labu jepang, ndisi, kelas, markedila, petola, labor = labu


betua, laing, nuk, salang, tara, lir, hajat, mana, ibot, kuré, émé, duha, wua, icin, isin = maksud

ngong, pu’un, lako(n), cai, betuan, campit;= itu maksudnya 

itu-po, itu-pé, te co’on, itu betuan; apa maksudnya; 

tetaun, té so’on, taun, co’o cai wan, ntaun = maksudnya;  

nuk, nanéng, kudut, manga tara, kuré, nanek, ajek, kaweng, betuan = bermaksud ;  

ngaru-ngaru, ngaro ngai, ngara = bermaksud  berkelahi; 

rencu, ngara = memaksudkan ; 

kinda te, kindat , latang, ngara = dimaksudkan untuk 

kémpa = menolak (?) 

besik = sempurna (?) (https://www.bible.com/id/bible/761/MAT.5.BMNT)





C

cembes, sembeh = adem, menyenangkan

Cikel =holek = aksen

Campid =rajan = alasan

ciri= jiri  = jadi (menjadi)  (https://www.bible.com/id/bible/761/MAT.5.BMNT)

Copel = celaka

Cewe = Sewe  = hampa = terutama ( KBI M, p. 437)





D

Dai = paling (?) , dai koen (paling kecil)  (https://www.bible.com/id/bible/761/MAT.5.BMNT)


E

Eme  toe = selain  (https://ia803401.us.archive.org/20/items/MQYIBS_DBS_HS/Manggarai-(2013)-New-Testament-(SABDA)-print.pdf, p. 35)



F



G

Go'et = adagium 

Gété = Ucapan, Sabda  (https://www.bible.com/id/bible/761/MAT.5.BMNT)




H


I

Irus, ngirus, isung = hidung

Idep, tingo, baé,pecing, pa’ѐl, tingon, pesing, so’uk = mafhum

impi - ampam = apalagi

J

Jéngok, mara wio = deringo

jepek = menggenapi  / menyempurnakan 

K

Kepok = puji syukur (?) 

Kude = toka  (Kude usang = toka usang?)

kedéra  = tahta (https://www.bible.com/id/bible/761/MAT.5.BMNT)

Kelo = menganiaya (?)/menderita (?)  sasaran (?)  (https://www.bible.com/id/bible/761/MAT.5.BMNT)





L

Lulang = jamur api

Lanta, ndar, andong, lanta lagot, pandu , pandu-kadung, pandu culu = jarak

luca = aniaya

lahé = upah 

Ledo = lego = tinggalkan (https://www.bible.com/id/bible/761/MAT.5.BMNT)

loma = berzinah ((https://www.bible.com/id/bible/761/MAT.5.BMNT)

Lawar = helai (https://www.bible.com/id/bible/761/MAT.5.BMNT)

Lesing = Lesit (?) =  ganti ((https://www.bible.com/id/bible/761/MAT.5.BMNT)





M

Maja = mengecam (?) 

Mosѐ raѐs, mosѐ cama, ka’ѐng cama = guyup

Mbeko, pépot= jantur

Mai, ngong, tara, le hitu, le itu = maka

Moro matan = te tuung (seungguhnya). (https://www.bible.com/id/bible/761/MAT.5.BMNT)

Maik = landing (?)/ = tetapi (https://www.bible.com/id/bible/761/MAT.5.BMNT)

Mongkos = utuh? (https://www.bible.com/id/bible/761/MAT.5.BMNT)

Menggi = tumpuan ((https://www.bible.com/id/bible/761/MAT.5.BMNT)

Menduk = ......?

Mbeot = dindu riu ? =   merantau  . (KBBM - Prof John Lon cs p.....)

Mengar = penampahan ruang udara untuk tempat jauh yang pahaon - pohonnya  sudah ditebang. Biasanya ini terlihat dari jauh. (misalnya, kita lihat dari  Wejang Buang, Wela  ke arah  Lawi - Tengka. Ada  daerah yang  dibuat jalan, makan ada penebangan pohon dan penebangan pohon itu membntuk  kosong  ruang  tertentu.  Atau  kita lihat dari  St. Kuwu ke arah Poco Likang, ada wilayah  yang   pohon - pohonnya sudah ditebang dan penebangan ibni  meninggalkan  ruangan kosong yang agar kentara.  Ini  pengertian yang saya  buat sendiri).  (VMG I, 18 Mei 2025, JPS 19 Mei 2025)

Melon =  ? 

Malok  = ....




N


Ngirik = menduk  = nenes  

=  ngere-ngiuk, ngirik, nenut,

ngengut, nénés; senandung rindu

ngirit kembung, menduk, wéong,

nénés, kembung = senandung 

Nggejang = kesa, nyanyian . (ngobrol dalam WAG Keluarga Besar  Wela. Kraeng Egy tanya lalu dijawab oleh  Ema koe Felix, lalu  saya respons.  Ada lagu: Ole Nggejang, ole Nggejang o, sepisa  tanngal lima Nggejang e?: Wale: O nggejang o,  o diang tannggal lima Nggejang e.

Lagu kedua:  Dere Danding:  S: O ae.... ba laku kain Batik ngo caci lau Lait go ae; W: O ia o ae..... ba  .laku  selendang renda  ngo nggejang lau Leda go ae . "  (JPS, 16 Oktober 2025). 




O


P

Potang = sangkar

Pucu, pucu-lolo, wua-pucu= jantung

Paci = kata (?) /katakan , tutur /tuturan (((https://www.bible.com/id/bible/761/MAT.5.BMNT)

Pilѐ = pilih (https://www.bible.com/id/bible/761/ACT.1.BMNT)

Pѐtѐ  = tentang  ( https://www.bible.com/id/bible/761/ACT.1.BMNT)



Q


R

Tentet = berhenti sebentar membutuhkan sesuatu (biasa  dalam pengantaran pengantin perempuan ke rumah laki-laki untuk pertama kali  yang dalam bahasa  Manggarai disebut  Curu (suru)  Wina). 

Rubu-rebem, nggili- ngelak = jam 05.00 pagi;  masa-galang = jam 09.00-10.00 pagi; leso lѐsak-leso tiling  = jam 12.00 siang; holes leso;-- jam 13.00-14.00


rewung, lana, rewun = halimun

Rampo, rampo tombo = interupsi, menginterupsi

Rewa = (1). Oyong, gambas; 2). Bisa.


S

sembeh , cembes = adem, menyenangkan

siding = dinding

Siale = mengkritik, mencela,  mencemooh,

Sengat = impaksi makanan (= food impaction) = makanan yang terangkut di antara gigi. 


T

Tawu, robo = geleta

Toto bicar; caca mbolot =  mengadili 

Tobo = jasad

U


V


W

Wosa = sangkar

Wetung = pede = amanat = amanah

Wuncal, wuret, wente-wengas, korak, wu’al, pekas, regit, regas, jebas, gintem, wongkes, kembas, peret,

loncor, tepe-ropé, ncu’ang, mengkir  nco’ur, mbusar, wura-wusal, kebong- burut; = kasar tentang perkataan ; iru, uncang, gages, runggi-rangging, rugi- raging, padi-pedut; = kasar tentang perlakuan

wéong nai = berduka cita (https://www.bible.com/id/bible/761/MAT.5.BMNT)

wedi = wegi = menginjak (https://www.bible.com/id/bible/761/MAT.5.BMNT)

Wuat  wai = perutusan (https://voxntt.com/2023/02/23/masyarakat-jeong-gelar-ritual-adat-untuk-stefanus-gandi-alasannya-terharu/91603/)



Z


Y


Z


Tidak ada komentar:

Posting Komentar